Његова Светост Патријарх српски Г. Иринеј, са делегацијом СПЦ налази се на московском аеродрому, где га је, на крају ове посете Руској Православној Цркви, а у име Предстојатеља, Његове Светости Патријарха руског Г. Кирила - испратио Епископ домодједовски Г. Јован. У изузетно топлом и срдачном обраћању Владика Јован је рекао: "Ваша залагања сви су видели, почевши од црквене јерархије и завршавајући са девојчицама, које су Вас испраћале у манастиру, добијајући благослов од Ваше Светости. И ми смо сви осетили веома дубоку радост најпре од духовног општења са Вама као са молитвеником. Постоји таква реч у словенском језику, у руском – Печалник (на српском сапатник). И само ми ова реч пада на памет када видим Вас. Ви сте сапатник српске земље. Ви се дубоко бринете, саосећате, молите се за Србију, за Православну цркву српску, па и за сав православни свет. Ви сте наш Печалник, сапатник целога света данас. Ми веома много то ценимо. И у том кутку, у коме смо причали јуче са Вама – то је српска кућа владике Антонија у Москви – како сви истичу – тамо је увек добро. Тамо се сви Срби осећају пријатно. Но када сте јуче дошли, неизмерно сте улепшали, наравно, испунио се српски дом благодаћу која прати Вас. А данас се надамо и очекујемо Ваш брзи повратак, када ћете поново да дођете код нас. Бићемо веома задовољни да Вас опет видимо и будемо са Вама. Ваша Светости, многаја и благаја љета!", рекао је Епископ домодједовски Јован на растанку.
Свјатјејши Патријарх српски Г. Иринеј заблагодарио је на овим дивним речима и рекавши да је за ово мало дана доживео много радости и истакао: "Нама је потребно данас јединство и народа и Цркава и да свуда заједнички наступамо. Тиме ћемо представљати и нашу Цркву и наш народ и, верујемо, испуњавати вољу Божију и потребу свих нас. Да живи руски и српски народ, да је благословен, да влада мир и јединство посебно међу нама - које је хвала Богу било, биће и јесте" закључио је Патријарх Иринеј. За ексклузивни звучни запис са московског аеродрома приликом испраћаја Патријарха Иринеја, благодаримо ђакону др Александру Прашчевићу, шефу Кабинета Његове Светости Патријарха српског г. Иринеја. За тачан превод говора Епископа домодједовског Јована, благодаримо г-ђи др Драгани Ратковић из САНУ као и г-ђи Ружици и г. Василију Левушкину.